„Najnovšia kniha sa volá Cudzinec z papiera. Je to český preklad originálu,“ hovorí spisovateľka. Dej knihy sa odohráva v Trenčíne a I. Ďuricová je rada, že takto sa Trenčín dostal aj za hranice – do Čiech. „Je to fiktívny romantický príbeh, ale má hlbšie posolstvo. Inšpiráciou sa mi stalo čiastočne i to, že sama som istý čas žila striedavo v Trenčíne a Bratislave a vtedy mi tak bežalo hlavou, čo sa deje s mojím bytom, keď v ňom nie som.
A prišiel nápad, že čo ak by ho zatiaľ obýval niekto iný. To je aj hlavná myšlienka knihy, že v jednom byte žijú dvaja cudzí ľudia, ktorí sa striedajú, nikdy sa nestretli, ale vďaka listovej komunikácii sa medzi nimi vytvorí romantické puto,“ hovorí I. Ďuricová.
Čitateľov zaujalo miesto príbehu
V knihe sa spomína veľa miest z Trenčína, čo zaujalo aj čitateľov. Tí dokonca prišli z okolia len preto, aby sa prešli po stopách miest z knižky. Ďuricová vraví, že túžila byť spisovateľkou už od svojich štyroch rokov. „Prvú rozprávku som napísala už ako sedemročná. Rodina ale vravela, nájdi si normálne zamestnanie, týmto sa neuživíš, tak som začala študovať niečo iné, ale k písaniu som sa vždy vracala. V roku 2012 vyšla moja prvá kniha. Bola to zbierka inšpiratívnych podnikateľských príbehov z celého sveta,“ hovorí I. Ďuricová s tým, že postupne začali prichádzať aj ďalšie knihy, na konte ich má už sedem.
I. Ďuricová je samovydavateľka, knihy vydáva vo vlastnom vydavateľstve. „Celá tá práca, ktorú inak za autora odvádza vydavateľstvo, nielen to vytvorenie textu je na mne, ale aj potom spolupráca s korektormi, s editormi s tými, ktorí osádzajú tú knihu do tlačového formátu a potom aj samotná komunikácia s tlačiarňou a marketing, čiže všetko toto si zastrešujem sama,“ prezradila autorka.
Písanie je jej druhý život a už teraz sa jej verní čitatelia nevedia dočkať ďalšej knižnej novinky.
Tatiana Michalková
Foto : Rasťo Harakal, Súkromný archív I.Ď.
Komentáre